Galettes du monde 24 et 25-8-2014
– Ðội lân Mầm Trẻ, từ khi Hội tham gia, mở màn mỗi năm lễ hội Des Galettes Du Monde.
– L’équipe de licorne Mầm Trẻ, depuis la participation de l’association, fait chaque année les ouvertures de la fête Des Galettes Du Monde.
– Trang trí và chuẩn bị quầy.
– Déco et préparation.
– Khách lễ hội bắt đầu ghé thăm.
– Les festivaliers commencent à faire l’escale.
– Đầu Bếp khai hoả.
– Ouverture du feu de la chef de cuisine.
– Đầu Bếp: Ai mua Nem tui bán Nem cho ! Ý lộn, bánh xèo !
– Chef de cuisine: qui veut les Nems ? Pardon, les bánh xèo!
– Chọn món nào đây, chắc bánh phồng tôm quá !
– Que choisir, peut être les beignets de crevettes !
– Những túp lều lý tưởng, đêm nằm lạnh thấu xương.
– Les « cabanes idéales (titre d’une chanson vietnamienne) » où le froid de la nuit ne pardonne pas.
– Ngày hôm sau, vẫn không một phút ngơi nghỉ.
– Le lendemain, de nouveau sans une minute de repos.
– Chuẩn bị cho hiệp hai.
– Préparation pour le deuxième round.
– Trình diển bế mạc, áo bà ba thướt tha mở màn cùng với đội lân.
– La scène finale, le áo bà ba vietnamien avec l’équipe de licorne.